Phí Dịch Thuật Tiếng Nhật

Phí Dịch Thuật Tiếng Nhật

Trong những năm gần đây, tiếng Nhật luôn là một ngoại ngữ được nhiều bạn trẻ lựa chọn để học tập và làm việc trong tương lai. Bởi nhu cầu tuyển dụng phiên dịch tiếng Nhật ở các doanh nghiệp Việt ngày càng cao. Song, không phải ai cũng có thể chạm tới ước mơ trở thành phiên dịch viên tiếng Nhật của mình. Dường như ai cũng khẳng định rằng tiếng Nhật khó, nhưng lại không có mấy thông tin chỉ ra rằng khó ở đâu. Bởi vậy, trong bài viết này, Vạn Tín sẽ chia sẻ với các bạn về những khó khăn mà bất cứ phiên dịch viên tiếng Nhật nào cũng phải trải qua từ những ngày đầu học tiếng.

Trong những năm gần đây, tiếng Nhật luôn là một ngoại ngữ được nhiều bạn trẻ lựa chọn để học tập và làm việc trong tương lai. Bởi nhu cầu tuyển dụng phiên dịch tiếng Nhật ở các doanh nghiệp Việt ngày càng cao. Song, không phải ai cũng có thể chạm tới ước mơ trở thành phiên dịch viên tiếng Nhật của mình. Dường như ai cũng khẳng định rằng tiếng Nhật khó, nhưng lại không có mấy thông tin chỉ ra rằng khó ở đâu. Bởi vậy, trong bài viết này, Vạn Tín sẽ chia sẻ với các bạn về những khó khăn mà bất cứ phiên dịch viên tiếng Nhật nào cũng phải trải qua từ những ngày đầu học tiếng.

Cách tính số từ trong bản dịch tiếng Anh

Cách tính số từ trong bản dịch tiếng Anh phụ thuộc vào yêu cầu của dịch vụ dịch thuật và mục đích sử dụng bản dịch. Có 2 cách tính số từ phổ biến:

Đây là cách tính phổ biến nhất, đơn giản và dễ thực hiện. Bạn chỉ cần đếm số từ trong bản gốc và nhân với mức giá dịch thuật cho mỗi từ.

Ví dụ: Bản gốc có 300 từ, mức giá dịch thuật là 100 VNĐ/từ, thì giá dịch thuật sẽ là 30.000 VNĐ.

Cách tính này phức tạp hơn, nhưng chính xác hơn. Bạn cần đếm số từ trong bản dịch tiếng Anh để tính toán giá dịch thuật. Cách này thường được áp dụng khi bản dịch tiếng Anh có số lượng từ khác biệt nhiều so với bản gốc.

Các yếu tố ảnh hưởng đến phí dịch thuật công chứng tiếng Anh

Phí dịch thuật công chứng tiếng Anh phụ thuộc vào nhiều yếu tố. Dưới đây là những yếu tố chính ảnh hưởng đến giá dịch vụ:

Bảng giá dịch thuật công chứng tiếng Anh tại Dịch Thuật Số 1

Dịch Thuật Số 1 cung cấp bảng giá dịch thuật công chứng tiếng Anh chi tiết như sau:

Công chứng tư nhân: 40.000 vnđ/ 1 bản

Công chứng tư pháp: 60.000 vnđ/ 1 bản

Công chứng tiếng hiếm: 100.000 vnđ/ 1 bản

Sao y trên 20 trang: 8.000 vnđ/ 1 trang

Sao y dưới 20 trang: 10.000 vnđ/1 trang

Công chứng tư nhân: 50.000 vnđ/ 1 bản

Công chứng tư pháp: 50.000 vnđ/ 1 bản

Công chứng tiếng hiếm: 100.000 vnđ/ 1 bản

Sao y trên 20 trang: 8.000 vnđ/ 1 trang

Sao y dưới 20 trang: 10.000 vnđ/1 trang

Dịch Thuật Số 1 luôn cam kết mang đến dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh chất lượng cao với chi phí cạnh tranh nhất. Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm của chúng tôi đảm bảo độ chính xác và uy tín cho từng bản dịch. Liên hệ với Dịch Thuật Số 1 ngay hôm nay để được tư vấn và báo giá chi tiết!

Nơi công chứng ảnh hưởng đến phí dịch thuật công chứng tiếng Anh

Nơi công chứng văn bản tiếng Anh là yếu tố quan trọng nhất ảnh hưởng đến giá dịch thuật, cụ thể:

Đối với ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, tiếng Pháp thường có giá công chứng thấp hơn so với các ngôn ngữ ít phổ biến như tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ả Rập,… do nhu cầu dịch thuật viên có chuyên môn cao.

Đối với công chứng bản dịch thông thường, bạn sẽ nhận được bản công chứng sau 1-2 ngày làm việc.

Tuy nhiên đối với các trường hợp cần công chứng khẩn, lấy ngay, phí công chứng sẽ cộng thêm một khoản phụ phí từ 150.000 – 300.000 VND. Điều này nhằm đảm bảo quá trình công chứng được thực hiện nhanh chóng, đáp ứng kịp thời nhu cầu của khách hàng.